英语写作中these的语法规则与使用场景解析
在英语写作中,指示代词“these”的运用看似简单,实则暗含丰富的语法规则与语用逻辑。作为复数形式的近指代词,它既能替代前文信息以精简表达,也能通过限定名词增强描述的精准性。若使用不当,轻则导致指代模糊,重则引发逻辑断裂。尤其在学术写作与正式文本中,“these”的准确应用直接关系到论证的严谨性与表达的流畅度。
基本语法规则与限定功能
“these”作为指示代词与限定词,其核心功能在于指代或修饰复数可数名词。在句子结构中,当主语位置出现“these”时,必须搭配复数动词形式。例如:“These results demonstrate a significant correlation”(这些结果表明显著相关性)。若误用单数动词如“demonstrates”,则构成典型的主谓不一致错误,这在学术论文初稿中尤为常见。
作为前置限定词时,“these”必须直接修饰具体名词,形成“these+复数名词”结构。例如:“These methodologies require further verification”(这些方法需进一步验证)。值得注意的是,该结构排斥不可数名词或抽象概念,若出现“these informations”或“these advices”等表达,即构成语法硬伤。此时应改用“this information”或“such advice”等符合单复数规则的表达方式。
空间与时间指代的精准性
在空间指代体系中,“these”严格限定于说话者感知范围内的近距离对象。如在实验报告描述中:“These specimens on the left tray show abnormal cell growth”(左侧托盘上的这些样本显示异常细胞增殖)。若指向实验室另一端的对照组样本,则必须切换为“those specimens”,这种空间维度的区分能有效避免读者理解偏差。
时间维度上,“these”常与进行时态或近期事件形成语义关联。例如在趋势分析中:“These findings align with the current research focus”(这些发现与当前研究热点一致)。当涉及历史数据比较时,“those findings from the 1990s”的表述则更符合时间远指规则。这种时态联动机制,使得“these”成为强调研究时效性的重要语言工具。
上下文衔接与逻辑连贯
在段落衔接中,“these”能高效回指前文提出的复数概念。例如提出三个理论模型后,可用“These models collectively challenge traditional assumptions”(这些模型共同挑战传统假设)。这种用法相比重复名词“models”更能保持文本节奏,同时建立前后逻辑链条。但需警惕跨段落指代,若前文提及对象超过两个段落,易造成指代对象模糊。
在复杂论证中,“these”常与分类标记词配合使用以增强清晰度。例如:“These mechanisms can be divided into two categories: endogenous and exogenous”(这些机制可分为两类:内生性与外生性)。通过冒号引导的具体分类,既发挥了“these”的指代功能,又避免了抽象表述可能引发的歧义。这种结构在文献综述与讨论章节具有重要应用价值。
常见错误与使用注意事项
主谓不一致是高频错误类型,尤其在插入语干扰情况下。错误示例如:“These data, along with previous studies, suggests a new approach”(这些数据及既往研究暗示新方法),其中“suggests”应修正为“suggest”。写作者常因插入成分“along with previous studies”产生动词单复数误判,此类错误可通过语法检查工具的谓语动词定位功能识别。
指代模糊问题多发生于多对象语境。假设前段同时讨论实验组数据、对照组数据和混合模型,直接使用“These show inconsistencies”将导致读者无法确认具体指代对象。此时应补充限定词:“These experimental data show inconsistencies”,或改用“The former/latter”等明确指代体系。
与同类代词的对比及选择策略
相较于“those”的远指特性,“these”在比较论证中能突出焦点信息的优先级。例如:“While those theories emphasize external factors, these focus on internal dynamics”(那些理论强调外部因素,而这些关注内部动力)。通过空间隐喻构建理论对比框架,使读者直观把握论述重心。在方法论章节,这种对比结构能清晰区分传统方法与创新方法。
与单数形式“this”相比,“these”要求写作者始终保持复数意识。当引述多个结论时,“These findings”比泛化的“This finding”更符合学术规范。但在强调整体概念时,例如“This series of experiments”虽涉及复数实验,因强调系列整体性,仍适用单数指示词。这种单复数选择策略,体现着写作者对信息聚合程度的精准把控。
上一篇:若发现趣头条注册信息被盗用,应如何投诉 下一篇:英语发音技巧:轻松掌握these的-th-音发音要领